Перейти к основному содержанию
герой блога
blog_hero_mobile

Главная / Блог / Изучение лексики / Академическая лексика

Студент занимается на улице

Академическая лексика

У вас всего пять минут на изучение академического английского? Не беда. Регулярно заглядывайте сюда, чтобы узнать о наших словарных статьях. Этот пост посвящен трем обязательным прилагательным академического английского языка, которые передают количество и влияние.

В каждой области есть свои знаменитости. Во французской литературе это Пруст. В естественной истории - Дэвид Аттенборо. В лингвистике "Оскар" достается профессору Эверилу Коксхеду.

Профессор Коксхед разработал довольно гениальную систему под названием " Список академических слов" (AWL), состоящую из 570 "семейств слов", которые часто встречаются в академических текстах. По всей видимости, парень, который разработал UWL (University Word List), был не слишком доволен, потому что его быстро заменили системой Коксхеда, и он впоследствии переехал (в активном воображении этого писателя) на Тристан-да-Кунья, чтобы дожить остаток своих дней в безвестности, сочиняя следующий великий американский роман.

Академический английский - или английский для академических целей (EAP) - необходим в целом ряде академических контекстов, включая университетские работы, речи, презентации, предложения, отчеты, журнальные статьи... Вы поняли. Но 570 слов - это довольно много для изучения.

Чтобы облегчить себе жизнь, каждые несколько недель мы будем рассказывать о трех обязательных словах академического английского, которые вы сможете выучить за пять свободных минут. Потом вы скажете нам спасибо. Вот так...

#1: Адекватно

Это слово обозначает то, что удовлетворительно/достаточно для выполнения определенного требования. Часто встречается с такими словами, как "количество" или "число". Например: "Она заработала достаточную сумму, чтобы покрыть свои расходы". Или: "Было достаточное количество клиентов, чтобы поддерживать бизнес на плаву".

Не забывайте, что это слово может означать и прямо противоположное - "достаточно хорошо"! Например: "Учитель проделал достаточную работу". Учительница выполняет свои обязанности, но не выходит за их рамки. Если бы она была ученицей, то наверняка получила бы тройку. Здесь "адекватно" относится не к количеству, а скорее к уровню качества (или его отсутствию). Полагаю, для одного человека "достаточно хорошо" - это черствый хлеб для другого.

На самом деле, многие слова академического английского также используются в повседневной речи (General English), хотя и в более формальном виде, как в этих примерах:

"В Нью-Йорке... судебные решения были сосредоточены на неспособности существующей системы обеспечить каждому ученику адекватное образование". (T Downes, 2004)".

"Что касается ежедневного потребления конкретных микронутриентов, то 40% девочек-подростков и 8% мальчиков-подростков подвергались риску недостаточного потребления железа. В то время как потребление белка в этих группах было адекватным, два основных источника железа были получены из растительных, обогащенных железом источников". (Источник: Университет Монаша).

В первом примере использование этого слова говорит о том, что система не смогла обеспечить базовое образование, якобы являющееся одним из основных прав. Во втором случае автор говорит о том, что, хотя в рационе этой группы населения не было необходимого количества железа, в их рационе было достаточно белка. Веди тебя в "Макдональдс"!

Как ни странно, но с научной точки зрения наличие "достаточного" количества - это очень хорошо и, по сути, желательно. Не стоит перебарщивать с железом или лейкоцитами; в то время как заявление о том, что ваш суп был "достаточным", говорит о том, что вы не станете спешить возвращаться в ресторан.

Главный совет: Как мы уже видели, важно знать не только корень слова, но и все его формы / части речи (существительное, прилагательное, глагол и т. д.). В качестве примера ниже приведены родственники из семейства "Адекватных" (они не слишком яркие и привлекательные, просто средние по уровню):

адекватность, адекватно, неадекватность, неадекватность, неадекватный, неадекватно

Инфографика Пересмотренные академические слова 1

#2: Значительный

Это очень важное слово, которое может придать вашему академическому сочинению особую значимость благодаря своей многогранности. У него большая расширенная семья (всего девять, что уступает только такому слову, как "анализ", которому, будь он человеком, был бы поставлен диагноз "множественное расстройство личности").

Как и слово "достаточный", это слово может означать либо влияние или эффект ("Это значительный законодательный акт"), либо количество (" Значительное число людей пострадало от стихийного бедствия"). Оно также может означать "вызванный чем-то, кроме простой случайности". Спасибо за это определение, Merriam-Webster, который также предлагает такой пример: "По статистике, существует значительная корреляция между недостатком витаминов и болезнями". И еще один пример:

"После среднего периода наблюдения в 27,8 месяцев исследователи не обнаружили существенных различий в частоте смертей от сердечно-сосудистых причин и несмертельных случаев инфаркта миокарда между двумя группами." (Американский колледж кардиологии, 2014).

От прилагательного к существительному можно перейти всего через несколько букв, но при этом должны измениться и окружающие слова (точно так же, как меняется рассадка на свадебной вечеринке, потому что никто не хочет слушать, как дядя Гарри рассказывает о войне). Здесь "significant" выступает в роли существительного: "This building should be preserved because of its historical significance" (LearnersDictionary.com).

Некоторые члены этой семьи слов имеют непрочную связь (как настоящие члены семьи). "Signify" (глагол), например, означает... ну... "означает", или "быть признаком", как в этом примере: "Все эти изменения означали серьезный переход от более традиционного цехового производства к фабричной системе"(Кембриджский словарь).

Лучшие советы: Изучая английскую лексику, обязательно посмотрите, как слова используются в разных контекстах, а не заучивайте слово изолированно. (No man is an island, and neither is a word). Это поможет вам понять его значение, возможно, даже быстрее, чем просмотр повторов " Друзей". Создайте библиотеку примеров предложений - словарь Merriam-Webster отлично подходит для этого, поскольку каждое определение сопровождается ссылками на различные типы текстов, от новостных сообщений до научных статей.

Полезно также знать, с какими друзьями любят общаться эти слова. Согласно приведенным выше примерам, слово "значительный" может с удовольствием общаться с такими словами, как "разница", "корреляция" и "количество".

# 3 Эквивалент

Возможно, вы уже знакомы с не слишком далеким кузеном этого слова, "равный". Есть небольшая разница в значении, как видно из этого объяснения (от которого у меня немного болит голова):

"Равный - значит имеющий какие-то общие параметры (цена, объем, значение и т.д.); в то время как эквивалентный - значит "являющийся удовлетворительной заменой""(English Stack Exchange).

Понял? Нет? Но это же так просто! (Не). Вот еще один пример "равно", который звучит не так похоже на греческий: "На момент написания статьи 1 доллар равен 1,16 евро. (Фунт нельзя заменить евро, спросите любого сторонника Brexit). "Эквивалент" лучше всего объясняется на этих примерах из старого доброго Мерриама:

  • "[Эти] компании производят эквивалентную продукцию по более низким ценам".
  • "Я не изучал английский 202, но я изучал эквивалентный курс в другом университете".

В связи с этим возникает вопрос, который я прочитал на сайте для таких же, как я, словарных гиков... Не следует ли нам сказать, что мужчины и женщины не равны, а эквивалентны?

Совет: В математике слова "равный" и "эквивалентный" имеют специфические значения (как, например, "эквивалентные множества" и другие, которые я не буду пытаться объяснить). Таким образом, желательно узнать, как слова, характерные для вашей области, используются а) вообще и б) в вашей конкретной области гениальности.

Иногда они имеют совершенно разные значения, и если использовать такое слово, как "контроль" (означающее власть над человеком в общеанглийском контексте), не понимая, что оно может быть неверно истолковано как группа, используемая в социальном/научном исследовании (тоже "контроль"), результатом может стать путаница, темнота, упадок и конец мира, каким мы его знаем. Никакого давления.

Загляните к нам, чтобы узнать больше слов из академического английского, которые порадуют, вдохновят и приведут в замешательство.


Ли-Энн Хантер

Ознакомьтесь с другими нашими блогами о создании сильного словарного запаса Fast Track your English и Sound Smarter with Collocations.

Live_learn_banner
Забронировать сейчас

Живи, учись и играй

Забронировать сейчас

llpfooter